본문 시작

영상 소통공간

국내최초공개! 오세훈 시장, 두바이 가서 '서울 클라스' 보여주고 옴 (feat.국뽕이 차오른다) #영어인터뷰 #두바이 #오세훈

작성일2024-05-15 조회155

국내최초공개! 오세훈 시장, 두바이 가서 '서울 클라스' 보여주고 옴  (feat.국뽕이 차오른다) #영어인터뷰 #두바이 #오세훈

웃음이 끊이지 않았던
두바이 인터뷰
국내 최초공개!


Hala BouAlwan MC)
Greate to have you excelleny here, and welcome to Dubai.
만나서 정말 영광입니다 시장님. 두바이에 오신 걸 환영합니다.

오세훈 서울시장)
Thank you.
감사합니다.

Hala BouAlwan MC)
Your excellency, 'Seoul My Soul' is a great event.
시장님, '서울마이소울'은 정말 훌륭한 이벤트입니다.
And it's a beautiful name.
이름도 너무 아름답습니다.
It really reflects soul of Seoul.
말 그대로 서울의 영혼을 보여주네요.
Tell us about this event here in Dubail.
시장님께서 두바이에서 준비한 걸 말씀해 주세요.

오세훈 서울시장)
We prepare very interesting events for citizens of Dubai.
서울시는 두바이 시민들을 위해 매우 재밌는 이벤트들을 준비 중입니다.
Because I know citizens of Dubai love Seoul, Korea.
왜나하면 두바이 시민들이 한국의 서울을 사랑하기 때문입니다.
Dubail citizens can enjoy our Korean traditional food like Bulgogi, Tteokbokki, Bibimbap, and so on.
두바이 시민들이 불고기, 떡볶이, 비빔밥과 같은 한국 전통 음식들을 드실 수 있을 것이고요.
For example Beauty Zone, young ladies can experience the medical treatment for their skins.
뷰티존 같은 경우, 젋은 여성분들이 한국의 피부 관리를 체험해 보실 수도 있습니다.
And for example the Picnic Zone, so we prepared the picnic zone.
그리고 또 피크닉 존을 준비했습니다.

Hala BouAlwan MC)
Yes, I saw.
네, 저도 봤습니다.
I went down and saw.
저도 내려가서 봤습니다.
It was amazing.
너무 멋있더라고요.
And your excellency, music also right?
시장님 그리고 음악도 있죠?

오세훈 서울시장)
Yes.
그렇습니다.

Hala BouAlwan MC)
Impressive.
인상적이네요.
Another thing that was unique for 'Seoul My Soul' event.
'서울 마이 소울' 행사에서 독특한 것이 또 하나 있었습니다.
Is that you are having joint performance in order to show the world amazing and attractive places of Seoul through joints.
합작 공연을 통해 서울의 매력적인 장소들을 세계에 알린다는 겁니다.
Tell us more bout this performance.
이 합작 공연에 대해 더 설명해 주세요.
Who is doing the performance, is it pop artists or painters?
누가 하는 건가요? 팝 아티스트가 하나요? 화가들이 하나요?
How is it going to be done?
어떻게 진행이 될 건가요?

오세훈 서울시장)
We prepared two very famous pop artists.
서울시는 매우 유명한 두 분의 팝 아티스트들을 초청했습니다.
They will draw very famous tourist hot spots in Seoul.
서울의 유명한 명소에 관광객을 유치할 것을 기대 중입니다.
For example, the picture of Gyeongbokgung Palace.
예를 들어, 경복궁 같은 곳들이요.
Gyeongbokgung Palace is a very famouse tourist spot in Seoul.
경복궁은 서울에서 매우 유명한 관광 장소입니다.
It's traditional Palace.
전통 궁전이거든요.
And around Gyeongbokgung Palace, there are so many traditional Korean food restaurants.
그리고 또 경복궁 주변으로 매우 많은 한국 전통 음식점들이 있습니다.
And the other artist will draw Namsan Mountain N Tower.
그리고 다른 팝아티스트는 관광객을 남산에 있는 N타워로 유치할 것입니다.

Hala BouAlwan MC)
Impressive that joint performance will bring Seoul to life.
이런 합작 공연이 서울을 더 활기차게 하겠네요.
It will bring the essence to Dubai.
두바이에도 정말 빛을 가져올 것 같습니다.
Speaking of Seoul, as a mayor of Seoul, main spokesperson of the city,
서울에 대해서 더 얘기해 보자면, 서울시장으로서, 서울의 대표 대변인으로서,
what is the most attractive things of Seoul you would like to share with us?
저희에게 보여주실 수 있는 서울의 가장 큰 매력은 무엇인가요?

오세훈 서울시장)
As I told you nowadays tourist like real experience of the tourist spots every day life.
요즘 제가 강조하는 것처럼, 관광객들은 일상생활에서 경험할 수 있는 것을 체험하고 싶어합니다.
As you know, the public transportation system of Seoul is the best of the best in the world.
아시다시피, 서울의 대중교통은 세계 최고라고 자부할 수 있습니다.
It's very affordable price and there are various kinds of route of subway system.
매우 합리적인 가격이며, 다양한 종류의 지하철 노선이 있습니다.
Recently, we've initiated a new policy of public transportation system.
최근에 대중교통 관련 새로운 정책을 추진했습니다.
With only 50USD a month, you can use the public transportation system.
한 달에 50달러만 내면, 대중교통을 이용할 수 있습니다.
As many times as you want, limitlessly.
무제한으로요.

Hala BouAlwan MC)
And is it affordable for everyone?
시민 모두에게 합리적인 가격인 거죠?

오세훈 서울시장)
Yes.
맞습니다.
And in the near future, the same card for tourists will be available.
그리고 가까운 시일 내에 관광객을 위한 동일한 카드가 출시될 겁니다.
And moreover, this comming autumn,
그리고 오는 가을,
Maybe as of October, you can enjoy the river boat on Han River.
아마도 10월쯤에 한강에서 리버보트를 이용하실 수 있을 겁니다.
It's price is very affordable.
매우 합리적인 가격을 책정했습니다.

Hala BouAlwan MC)
And one of the things when I was reading about you, and when you started your role, one of the things that caught to my attention is that you said:
시장님에 대해서 알아보다가 제가 인상 깊게 본 구절이 있습니다.
"I don't want only Seoul to be attractive to tourists."
"저는 서울시가 관광객에게만 매력적인 도시가 되길 원하지 않습니다."
"I want it also to be attractive to people of Seoul"
"서울시 사람들에게도 매력적인 도시가 되길 원합니다."
Inclusion make everyone happy, affordable, include students,
이렇게 모두를 포함시키는 것은 모두를 행복하고, 합리적인 생활을 할 수 있게 하고, 학생들도 포함하고요.
And this is I think in line with your vision.
시장님의 비전과 딱 들어맞는 것 같네요.

오세훈 서울시장)
Yes, you are correct.
네, 맞습니다.
My two main vision of Seoul.
저의 서울시 비전은 크게 두 가지 입니다.
City attractiveness and policies for the socially neglected people.
도시의 매력과 약자와의 동행입니다.
The policy for socially neglected people is priority.
약자와의 동행은 특히 최우선적으로 생각합니다.
Because as time goes by, the Korean economy has developed.
시간이 흐르면서 한국의 경제는 발전했습니다.
And we became very wealthy country in terms of economy.
그리고 우리는 경제적인 측면에서 매우 부유한 나라가 되었습니다.
But, the number of socially neglected people has increased day by day.
하지만 사회적 약자들이 숫자는 나날이 증가하고 있습니다.
So we must take care of needy people.
그래서 우리는 어려운 사람들을 돌봐야 합니다.
So, the first vision of Seoul is to make a policy for the socially neglected people.
그래서 서울의 첫 번째 비전은 약자와의 동행이라고 할 수 있습니다.

Hala BouAlwan MC)
Yes, that is very important.
네, 정말 중요하죠.
You chose Seoul my Soul in Dubail out of many countries,
'서울마이소울' 이벤트를 위해 많은 나라 중에 두바이를 고르셨는데,
Why did you choose United Arab Emirates to be the platform of your event?
'서울마이소울' 이벤트를 위해 왜 UAE를 선택하셨나요?

오세훈 서울시장)
Because citizens of Dubai love Seoul Korea.
왜냐하면 두바이 시민들은 서울을 사랑합니다.
I know, how much citizens of Dubail like Seoul and experience of everyday life of Seoul.
저는 두바이 시민들이 서울을 얼마나 좋아하고 서울의 일상생활을 경험해 보고 싶어 하는지 압니다.
Because K-drama and K-movie is very popular in this country, in the city of Dubai.
왜냐하면 한국의 드라마와 영화가 두바이에서 매우 인기가 있기 때문입니다.
So I wanted to show give the everday life of Seoul to citizens of Dubai.
그래서 두바이 시민들에게 서울에서의 일상생활을 보여드리고 싶었습니다.


Hala BouAlwan MC)
Yes.
그렇군요.
Actually the drama is very famous.
실제로 한국 드라마는 매우 유명해요.
I watched it with my family, Squid games, and Kim's convenience.
저는 가족과 함께 '오징어 게임'과 '김씨네 편의점'을 봤습니다.
Very comedy.
(김씨네 편의점은) 코미디물이었어요.
See this which was amazing.
정말 대단했어요.
Your excellency, to wrap up our conversation,
시장님, 저희 대화를 마무리하기 전에,
if people want to hear from you and advise, what to do when they visit Korea, Seoul specially?
사람들이 서울에 오면 무엇을 하라고 조언하시겠습니까?
What is your touristic guidance for them what to do for people watching us?
이 프로그램을 보고 잇는 분들께 관광지 추천을 부탁드립니다.
What is your tips for that?
추천해주실 수 있나요?

오세훈 서울시장)
Oh, it's very difficult question.
아, 매우 어려운 질문이네요.
It depends.
때에 따라 다르겠죠.
If a tourist is interested in medical treatment of her skin,
만약 관광객이 피부 관리에 관심이 많다면
Korea is the best destination.
한국은 최고의 여행지일 겁니다.
Because the medical doctors of Seoul are very able in the field of skin treatment.
왜냐하면 서울의 피부과 의사들은 피부 치료 분야에서 매우 능력이 뛰어나기 때문이죠.
And if someone like natural environment, Seoul is the gest place.
그리고 만약에 자연에 관심이 많다면, 그 또한 서울이 최고의 관광지일겁니다.
Because Seoul has various kinds of natural places like Namsan Mountain and Han River and many tributaries.
왜냐하면 서울에는 남산, 한강과 같은 수 많은 자연 친화적인 장소들이 있기 때문입니다.
There are so many waterfronts and there are very beautiful green spaces including Namsan Mountain, Bukhansan Mountain, Bukaksan Mountain and so on.
남산, 북한산, 북악산과 같은 수변과 수풀이 어우러진 자연 공간이 매우 많습니다.
And if he or she is interested in beautiful buidings, Seoul has very peculiar buildings.
그리고 만약 멋있는 건물에 관심이 많다면, 서울에는 매우 특이한 빌딩들이 있습니다.
For example, there is a very beautiful digital art island.
예를 들면, 매우 아름다운 디지털 아트 인공섬이 있는데요.
It's name is Some Sevit.
그 섬의 이름은 '세빛섬'입니다.
It is very famouse for the digital art and artificial island.
디지털 아트가 결합된 인공섬으로 유명합니다.
The artificial island is very beautiful.
정말 아름다운 인공섬입니다.
Dongdaemun DDP is must-visit place for tourists who like design and art.
동대문 DDP는 디자인과 예술을 좋아하는 관광객이 꼭 가야하는 필수 명소입니다.
If the tourists like food, there are various kind of delicious food.
관광객이 음식을 좋아한다면, 서울에는 매우 맛있는 다양한 음식들이 있습니다.
Especially Korean traditional food is very healthy food, including fermented sauce.
특히, 발효 식품과 같은 한국 전통 음식은 매우 건강한 음식입니다.
it's name is 'Doenjang'.
이름은 '된장'입니다.
As you know, fermented food is very healthy for our body.
아시다시피 발효 식품은 우리 몸에 매우 좋습니다.
So there are many attractions in Seoul for tourists.
이렇듯 서울에는 관광객을 위하 매우 많은 볼거리들이 있습니다.
I strongly recommend visiting Seoul in the near future.
가까운 시일 내에 서울에 방문하는 것을 강력히 추천합니다.
and spend money.
돈도 쓰시고요ㅎㅎ

Hala BouAlwan MC)
Exactly.
맞습니다.ㅎㅎ
You are planing to do Ferris wheel in 2027?
2027년까지 대관람차를 건설할 계획이시죠?

오세훈 서울시장)
Oh, you know everything about Seoul.
서울에 대해 모든 것을 알고 있군요.

Hala BouAlwan MC)
I did my homework :)
숙제 좀 했답니다. :)

오세훈 서울시장)
I would like to make a new Ferris wheel, something like the same thing in London.
저는 영국에 있는 것처럼 서울에도 대관람차를 만들고 싶습니다.
But it's different from each other.
하지만 서울의 것과 영국의 것은 다릅니다.
Because our Ferris wheel will be twin ring, not a single ring wheel.
왜냐하면 저희 대관람차는 한 개의 휠이 아닌, 트윈 휠의 형태이기 때문입니다.

Hala BouAlwan MC)
I saw the picture.
사진 봤습니다.

오세훈 서울시장)
Oh, really?
정말요?

Hala BouAlwan MC)
The architecture.
건축물이요
Impressive.
너무 멋있습니다.

Hala BouAlwan MC)
Your excellency thank you so much for being with us tody.
시장님, 오늘 함께해 주셔서 정말 감사합니다.
And enjoy being in Dubai.
그리고 두바이를 즐겨주세요.

오세훈 서울시장)
OK, thank you.
네, 고맙습니다.
Thank you for your interview.
인터뷰 감사합니다.
See you in Seoul, in the near future :)
가까운 시일 내에 서울에서 봬요 :)

Hala BouAlwan MC)
Yes, hopefully.
네, 그러길 바랍니다.

이전, 다음글 선택